Наши услуги
Подбор тура
В настоящее время сервис недоступен
Специальные предложения

Наши контакты
Москва
м. Тверская
(499) 703-14-02

Санкт-Петербург
м. Петроградская, м. Чернышевская
(812) 309-54-56

Екатеринбург
(343) 236-62-68

Нижний Новгород
(831) 429-01-36

Ростов-на-Дону
(863) 248-00-93

Самара
(846) 266-71-81


Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?

Слова года названы обществом немецкого языка

19 декабря 2011 г

GfdS – общество немецкого языка – опубликовало десятку наиболее часто употребляемых в 2011 году и значимых для немцев слов, которые были самыми популярными в общественных дебатах. Первое место экспертами отдано слову “стресс-тест”. В течение 2011 года жители Германии говорили о стресс-тестах на АЭС, на железной дороге в связи с проектом строительства в Штутгарте нового вокзала, в банках из-за экономического кризиса. На второе место эксперты ставят глагол, в переводе на русский звучащий как “применять рычаг”, используемый в разных контекстах в разговорах о спасении евро. Третью ступень жюри присудило неологизму “Арабеллион”, который содержит в себе все перевороты и революции, случившиеся в арабских странах за год. Кроме того, топ-10 включает слово “Меркози”, сложенное из двух фамилий: Николя Саркози, президента Франции и Ангелы Меркель, канцлера Германии. 

На протяжении года эти политические фигуры занимались принятием судьбоносных решений для еврозоны. Второй неологизм, происходящий от фамилии немецкого политического деятеля, также занял одну из лидирующих позиций. Начиная с 2011 года, граждане страны стали употреблять “сгуттенбергить” (от фамилии Карла-Теодора цу Гуттенберга, бывшего министра обороны Германии, потерявшего ученую степень в результате плагиата). Это слово стало обозначать слово “совершить плагиат” или “списать”. Также крайне важным для немцев в текущем году было слово “Фукусима”, поскольку катастрофа на АЭС Японии заставила власти Германии в ускоренном порядке принять план отказа от использования атомной энергии и начать работу по поиску экологически чистых энергетических источников. Еще очень часто в СМИ встречалось сочетание “ростки-убийцы”, которым назывались семена бобовых с ростками, завезенные в страну из Египта и вызвавшие страшную кишечную инфекцию. Последнее место лингвисты отдали фразе “Мы 99 процентов”, используемой демонстрантами в США, выступавшими против правления банков. Далее этот лозунг перешел в другие страны, где проводились подобные акции.

Новости